يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق ويراد بها معنى آخر غير المعنى الحرفي مما قد يسبب الإشكال في فهم بعض المحادثات

(1) Break the ice
المعنى الحرفي: اكسر الثلج
المعنى المجازي: مهد الأمور أو مهد الطريق لأمر ما

(2) He looks blue
المعنى الحرفي: يبدو أزرقَ
المعنى المجازي: يبدو حزيناً

(3) She is in the clouds
المعنى الحرفي: إنها في الغيوم
المعنى المجازي: إنها شاردة الذهن

(4) I will go banana
المعنى الحرفي: سأصبح موزة
المعنى المجازي: سأجن أو سأفقد عقلي

(5) It rains cats and dogs
المعنى الحرفي: إنها تمطر قططاً وكلاباً
المعنى المجازي: إنها تمطر بغزارة

(6) This is nuts
المعنى الحرفي: هذه مكسرات
المعنى المجازي: هذا جنون أو هذا هراء

(7) It’s a piece of cake
المعنى الحرفي: إنها قطعة من الكيك
المعنى المجازي: إنه لأمر سهل جدا

( 8) He leads a dog’s life
المعنى الحرفي: يحيا حياة الكلاب
المعنى المجازي: يحيا حياة مليئة بالقلق

(9) He is a black sheep
المعنى الحرفي: هو خروف أسود
المعنى المجازي: هو شخص سيء الأخلاق

(10) This is a hot air
المعنى الحرفي: هذا هواءٌ حار
المعنى المجازي: هذا كلام لا فائدة منه

(11) if you were in my shoes
المعنى الحرفي: لو كنت في حذائي
المعنى المجازي: لو كنت في مكاني/ موقفي

(12) he kicked the bucket
المعنى الحرفي: ركل الدلو/السطل
المعنى المجازي: توفي/ وافته المنية

(13) he passed away
المعنى الحرفي: مر بعيدا
المعنى المجازي: توفي/ وافته المنية.

(14) pave the way
المعنى الحرفي: يعبد الطريق
المعنى المجازي: يمهد الطريق

(15) clear the way
المعنى الحرفي: ينقي الطريق
المعنى المجازي: يمهد الطريق

 

 

Advertisements